The 2nd Battalion,faced only light resistance, while the 9th Battalion, ran into the soldiers of the enemy 12th SS Panzer Division, who had allowed the barrage to pass over their positions before opening fire.
以上文字改自英文维基百科
在这个句子中,who引导的定语从句是修饰“12th SS Panzer Division”还是修饰“9th Battalion”?为何while后引导的从句主语9th battalion会与谓语用逗号隔开?如此用逗号把主语9th battalion单独出来是否表示who引导的从句是修饰9th battalion的?期望老师们解答,感谢老师!
The 2nd Battalion, faced only light resistance, while the 9th Battalion, ran into the soldiers of the enemy 12th SS Panzer Division, who had allowed the barrage to pass over their positions before opening fire.
【翻译】第二营只不过面临轻微抵抗,而第九营则遭遇见敌军第12党卫军装甲师的士兵,他们在开火前允许炮火越过阵地。
【剖析】
1. 有时为了修辞的需要,在主语和谓语之间可以允许停顿,通过加逗号达成。本句中的主句,在主语和谓语之间也是加了逗号:The 2nd Battalion, faced only light resistance。也就是说,在faced和ran两个谓语之前,分别都加了逗号。
2. who指人,其先行词是the soldiers;而of the enemy 12th SS Panzer Division是the soldiers的定语。